《基础西班牙语》下册教材 第十四课

时间:2009-11-10 14:41来源:西班牙语学习网 编辑:lengke 点击:

西班牙语入门视频

  西班牙语学习网首发《基础西班牙语》下册教材文字版,与大家一起共同学习基础的西班牙语知识,谢谢大家对本站的支持。《基础西班牙语》下册教材目录

第 十 四 课    Lección  14
Lobo feroz
课文   texto

Erase una vez una niña que vivía en una casita en el bosque con sus padres. La niña tenía una abuela que vivía en el otro extremo del bosque y que le había regalado una caperuza roja que siempre llevaba puesta; por eso todos la llamaban Caperucita Roja.
 Un día su madre le dijo que debía ir a visitar a la abuelita, que estaba enferma, y que tenía que llevarle en una cesta una botella de leche y una tarta de manzana. Pero le advirtió que tuviera cuidado con el Lobo, que andaba por el bosque y que se comía a la gente. Su madre también le dijo que no se entretuviera en el bosque y que no se parara a hablar con nadie.
 Así pues, Caperucita echó a andar con su cestita. Cuando llevaba caminando un buen rato, apareció el Lobo Feroz, y la saludó. El Lobo le preguntó adónde iba, y ella le respondió que iba a casa de su abuelita.
 Entonces el Lobo Feroz pensó que con suerte podría comerse a las dos. Así que se despidió de Caperucita y se puso en marcha hacia la casa de la abuela. Mientras tanto Caperucita se entretuvo cogiendo flores, y mientras cogía flores, se quedó observando las mariposas y las nubes, subió a un árbol y contempló las hormigas.
 De pronto recordó que debía llegar a la casa de la abuelita antes de que anocheciera y se puso en camino.
 Pero mientras tanto, el Lobo Feroz ya había llegado a la casa. Llamó a la puerta imitando la voz de Caperucita. Pero como la voz le sonaba un poco rara, la abuelita preguntó quién era. El Lobo vaciló un momento y, para que la abuelita lo creyera, la saludó en un tono muy dulce, como si fuera realmente su nieta. Así que la abuelita abrió la puerta y el Lobo Feroz abrió su enorme boca y se la comió.
 Después se puso la cofia y el camisón de la abuela, y se metió en su cama para esperar a Caperucita.
 Cuando Caperucita llegó, encontró la puerta abierta y al entrar en la casa notó una sensación extraña. Se acercó a la cama de la abuelita y vio que tenía también un aspecto extraño e inquietante. En ese momento la “abuelita” se cubrió la cara con la manta, como si estuviera algo indispuesta. Caperucita le preguntó por qué estaba acostada en la cama y la “abuelita” contestó: cuando uno se siente indispuesto, suele guardar cama.
 Caperucita le dijo a la abuelita qué orejas tan grandes tenía, y el Lobo le contestó que eran para oírla mejor.
 Caperucita le dijo qué ojos tan grandes tenía, y el Lobo le contestó que eran para verla mejor.
 Caperucita le dijo qué nariz tan grande tenía, y el Lobo le contestó que era para olerla mejor.
 Caperucita le dijo qué boca tan grande tenía, y entonces el Lobo contestó con un gran grito que era para comerla mejor.
 Y se comió también a Caperucita. Después, como se sentía muy lleno, se tumbó en la cama y se puso a dormir lanzando unos grandes ronquidos.
 Casualmente, en aquel momento pasaba por allí un cazador que conocía a la abuela, y al oír los ronquidos pensó que eran muy extraños. Así que entró en la casa y vio al Lobo con esa gran tripa. Enseguida pensó que se había comido a la abuela, así que tomó unas grandes tijeras y abrió la tripa. De allí salió primero la abuela y luego Caperucita dando saltos de alegría.
 El cazador se llevó al Lobo muy lejos de allí y Caperucita y su abuelita se abrazaron, se comieron la tarta de manzana y fueron muy felices.
推荐:
适合初学者的西班牙语在线学习视频课程,网上学西班牙语,采用《现代西班牙语》第一册、第二册、第三册教材,专业教师解惑,同学在线交流。Flash+板书同步 24小时随时听课 免费试听进入中。

TAG标签: 基础西班牙语下册

分享到:百度收藏 百度 转帖到开心网 开心网 转帖到人人网 人人网 转帖到豆瓣 豆瓣 转帖到搜狐白社会 白社会 添加到QQ书签 QQ书签 添加到google 谷歌

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片