实用西班牙语教程 免费学习(9)

时间:2011-06-26 10:14来源:西班牙语学习网 编辑:网络整理 点击:

西班牙语入门视频

  

第十讲

第七章 语法(五)

 

A. 形容词

A.1. 形容词要和名词的性数一致。

Un pantalón negro 一条黑裤子 Una falda negra一条黑裙子

Un hombre alto一位高个男子 Una mujer alta 一位高个女子

Los pantalones negros 黑色的裤子 Las faldas negras黑色的裙子

Los hombres altos 高个的男子 Las mujeres altas高个的女子

A.2. 形容词的阴性形式

A.2.1. 以 –o, -ete, -ote结尾的词,词尾o变为a:

Bueno/ buena(好),blanco/ blanca(白色的),guapo/ guapa(漂亮),largo/ larga(长),corto/ corta(短),limpio/ limpia(干净),sucio/ sucia(脏), regordete/ regordeta(矮胖的),grandote/ grandota(高大的)

A.2.2. 以 -án, -ín, -ón, -ol, -or, -és, -uz结尾的词,词尾加a:

alemán/ alemana(德国的), catalán/ catalana(加泰罗尼亚的), pequeñín/ pequeñína(小的), parlanchín/ parlanchina(饶舌的), burlón/ burlona(爱开玩笑的), comilón/ comilona(嘴馋的), chillón/ chillona(刺耳的), español/ española(西班牙的), mongol/ mongola(蒙古的), creador/ creadora(创造性的), trabajador/ trabajadora(勤劳的), hablador/ habladora(多嘴的), francés/ francesa(法国的), inglés/ inglesa(英国的), andaluz/ andaluza(安达卢西亚的)。

A.2.3. 其它结尾的词,阴阳性不变。如:

Verde(绿色的), suave(柔和的), pobre(可怜的), libre(自由的) amable(可爱的), sonriente(微笑的), israelí(以色列的), iraní(伊朗的), marroquí(摩洛哥的), hindú(印度的), manchú(满洲的)

Ideal(理想的), leal(忠实的), fiel(忠诚的), semanal(每周的), personal(个人的), liberal(自由主义的), feliz(幸福的), veloz(快速的), capaz(有能力的 ), incapaz(无能的), eficaz(有效率的), tenaz(坚韧的)

B. 形容词的单复数变化与名词相同。

B.1. 以非重读元音结尾的词加 –s 。

Blanco/ blancos/ blancas , bueno/ buenos/ buenas, verde/ verdes, libre/ libres, amable/ amables

B.2. 以重读元音或辅音(包括半元音y)结尾的词加 -es。

Iraní/ iraníes, marroquí/ marroquíes, fiel/ fieles, personal/ personales, ideal/ ideales, español/ españoles/ españolas, trabajador/ trabajadores/ trabajadoras, creador/ creadores/ creadoras, comilón/ comilones/ comilonas, inglés/ ingleses/ inglesas, francés/ franceses/ francesas

B.3. 根据正字法规则,以 z 结尾的词变复数时,z 要改写为 c,

Feliz/ felices, capaz/ capaces, eficaz/ eficaces, tenaz/ tenaces

C. 形容词的位置

首先要区分形容词的两种性质: 限定性和修饰性。所谓限定性是指把一个名词所表示的概念限制在一定的范围内,如 ”白马”,”黑马”,”大城市”,”小城市” 中的 ”白”,”黑”,

”大”,”小” 就是起限定作用的,因为它把 ”马” 和 ”城市” 的概念缩小了。而 ”我慈祥的母亲”, “美丽的巴塞罗那” 中的形容词-”慈祥的” 和 ”美丽的”-只是起修饰作用, 因为 ”母亲” 和 ”巴塞罗那” 的概念是固定的,不能再加以限定。汉语的形容词总是放在名词之前,而西语的形容词则根据它的性质可以放在名词的前面或后面。

C.1. 限定性形容词一般在名词后。

Un caballo blanco一匹白马, un caballo negro一匹黑马

Una ciudad grande一座大城市, una ciudad pequeña一座小城市

Un chico muy travieso 一个很淘气的男孩, una chica muy guapa一个很漂亮的女孩。

C.2. 修饰性形容词一般在名词前。

Mi bondadosa madre我慈祥的母亲

La hermosa Barcelona美丽的巴塞罗那

Su hospitalaria esposa他好客的太太

El laborioso pueblo chino勤劳的中国人民

C.3. 形容词在系动词之后,用作表语,与主语性数一致。

Este libro es bueno.这本书很好。

Esta película es muy aburrida.这部电影太枯燥了。

Hoy estás muy guapa.今天你打扮得很漂亮。

Dos personas resultan heridas.有两人受伤了。

C.4. Bueno(好)和 malo(坏)在单数阳性名词前失去词尾的 –o,但阴性的词尾不变。 而 grande(大)在单数名词前(无论阴性还是阳性)都失去词尾 -de。

un buen alumno 好学生 Hace buen día. 好天气。 una buena noticia好消息

un mal ejemplo 坏榜样 Hace mal tiempo. 坏天气。 una mala noticia坏消息

un gran personaje大人物 una gran fiesta盛大的节日

El Gran Palacio del Pueblo人民大会堂
 


 

  FLASH动画:西班牙语字母表 

  1、我爱你/你好/谢谢 西班牙语怎么说?
  2、西班牙语入门发音须知 西班牙语常用语句大全 
  3、西班牙语培训之发音入门辅导必看  一小段绕口令帮你练习大舌音 
  4、西班牙语零基础,如何学习好西班牙语呢?  西班牙语发音快速入门


推荐:
适合初学者的西班牙语在线学习视频课程,网上学西班牙语,采用《现代西班牙语》第一册、第二册、第三册教材,专业教师解惑,同学在线交流。Flash+板书同步 24小时随时听课 免费试听进入中。

TAG标签: 实用西班牙语教程 免费学习

分享到:百度收藏 百度 转帖到开心网 开心网 转帖到人人网 人人网 转帖到豆瓣 豆瓣 转帖到搜狐白社会 白社会 添加到QQ书签 QQ书签 添加到google 谷歌

顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片