西班牙语短句短语惯用表达(16)

时间:2013-06-25 16:08来源:西班牙语学习网 编辑:网络整理 点击:

西班牙语入门视频

  

I . hacer puente (搭桥) 连假
例:La próxima semana voy a hacer puente para ir a esquiar.
译:下星期我要连休,去滑雪。
注:在西班牙有习惯是当两个假期相近时可忽略中间的工作日,直接连休。称为puente。

II. ir a medias (一半半的) AA制
例:Cuando salimos a cenar siempre vamos a medias.
译:我们出去吃饭都是AA。
注:也作ir a la mitad,注意前置词a 的搭配用法。

III. la gota que derrama el vaso (那滴溢出的水) 最糟糕的是
例:Ella me mintió anoche.¡ Eso ya fue la gota que derramó el vaso!
译:她昨晚对我撒谎了!这才是最糟糕的!

IV. lo dicho, dicho (说过就说过) 一言为定
例:Ya no te quiero ver más. Lo dicho, dicho.
译:我再也不想看到你了,我说到做到。
注:中间需用逗号短暂停顿语气。

V . mandar a uno a bañar (命令某人去洗澡) 滚开,去你的
例:Cuando Alonso me pidió dinero por tercera vez, lo mandé a bañar.
译:当阿隆索第三次跟我借钱的时候,我叫他离我远点。

VI . ni mucho menos 绝非如此,绝不
例:¿ Lo pasaste bien en la fiesta? Ni mucho menos.
译:派对玩得怎么样?一点也不好。
注:Qué va! 同属此语气。

VII . no poder más (不行了) 疲倦至极
例:No puedo más, me voy a dormir.
译:我不行了,要去睡了。

VIII . tener nada que ver con 与某事无关
例:No quiero tener nada que ver con Roto porque está loco.
译:我不想和骆驼有任何瓜葛了,他是个疯子。
注:同义短语有no querer liarse con uno。

IX. poner al día 使知道,使了解
例:Pedro, ¡te voy a poner al día! Han pasado muchas cosas desde que te fuiste de vacaciones.
译:佩德罗,我跟你说,自你出去度假后发生了好多事情。
注:与estar al día 区别,后者表示主动含义:知道,了解。

X . poner las cartas sobre la mesa (摊牌) 直说
例:Si vas a hablar conmigo, pon las cartas sobre la mesa.
译:如果你想要跟我说什么就直说吧。


推荐:
适合初学者的西班牙语在线学习视频课程,网上学西班牙语,采用《现代西班牙语》第一册、第二册、第三册教材,专业教师解惑,同学在线交流。Flash+板书同步 24小时随时听课 免费试听进入中。

TAG标签: 西班牙语 短语 惯用表达 短句

分享到:百度收藏 百度 转帖到开心网 开心网 转帖到人人网 人人网 转帖到豆瓣 豆瓣 转帖到搜狐白社会 白社会 添加到QQ书签 QQ书签 添加到google 谷歌

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片